成語(yǔ)不遠(yuǎn)千里是什么意思
不遠(yuǎn)千里
bù yuǎn qiānlǐ
[成語(yǔ)釋義] 不遠(yuǎn):不以為遠(yuǎn)。不以千里為遠(yuǎn)。指不怕長(zhǎng)途跋涉的辛勞。
[成語(yǔ)出處] 《孟子·梁惠王上》:“叟;不遠(yuǎn)千里而來(lái);亦將有以利吾國(guó)乎?”
[成語(yǔ)正音] 不;不能讀作“bú”。
[辨形] 里;不能寫作“理”。
[成語(yǔ)近義詞] 不辭勞苦、千里迢迢、跋山涉水
[成語(yǔ)反義詞] 近在咫尺
[成語(yǔ)用法] 形容不計(jì)較路途遙遠(yuǎn)。一般作謂語(yǔ)。
[成語(yǔ)結(jié)構(gòu)] 動(dòng)賓式。
[例句]
(1)他~;到邊疆去考察。
(2)我的朋友;~從國(guó)外回來(lái)看我。
[成語(yǔ)故事]
梁惠王見了孟子,熱情地說(shuō):“先生,您不以千里為遠(yuǎn)來(lái)到我們魏國(guó),一定是給我的國(guó)家?guī)?lái)利益了吧?”
孟子回答說(shuō):“大王您何必一開口就講利?有仁義就行了。如果君王說(shuō)怎樣有利于我的國(guó)家,大夫說(shuō)怎樣有利于我的封地,士和老百姓說(shuō)怎樣有利于自身,這樣上上下下都追逐私利,那么就危險(xiǎn)了。”接著孟子說(shuō)道:“在能出動(dòng)一萬(wàn)輛兵車的國(guó)家,謀殺他們國(guó)君的必定是能出動(dòng)一千輛兵車的大夫之家;在能出動(dòng)一千輛兵車的二等國(guó)家,謀殺他們國(guó)君的,必定是能出動(dòng)一百輛兵車的大夫之家。大國(guó)的大夫能從萬(wàn)輛兵車的國(guó)家中獲得兵車千輛,二等國(guó)家的大夫能從千輛兵車的國(guó)家中獲得兵車百輛。這些大夫的產(chǎn)業(yè)不能說(shuō)不多了,但是,他們永遠(yuǎn)不會(huì)滿足。所以您不能再宣揚(yáng)私利了。”梁惠王聽了很受觸動(dòng),焦急地問(wèn):“那先生以為該怎么辦呢?”
孟子說(shuō):“從來(lái)沒有講仁的人會(huì)遺棄他的雙親,也沒有講義的人會(huì)不尊重他的君主。所以,大王您只要講仁義就夠了,何必再講利呢?”