白日做夢
bái rì zuò mèng
[釋義] 大白天做起夢來。比喻脫離實(shí)際的幻想;不可能實(shí)現(xiàn)的事情。
[語出] 明·豫章醉月子《精選雅笑·送匾》:“以為必中而遍問星相者;亦是白日做夢。”
[正音] 做;不能讀作“zuō”。
[辨形] 做;不能寫作“作”。
[近義] 黃粱美夢癡人說夢癡心妄想
[反義] 腳踏實(shí)地
[用法] 多用在斥責(zé)、譴責(zé)的場合。一般作謂語、賓語。
[結(jié)構(gòu)] 偏正式。
[辨析] ~和“癡人說夢”;都有“瞎想、很荒唐”的意思。都常用來諷刺人。但~重于“幻想根本不能實(shí)現(xiàn)的事情”;包括荒唐的話和無法實(shí)現(xiàn)的打算;“癡人說夢”偏重于“說話荒誕”。
[例句]
(1)資產(chǎn)階級預(yù)言家們把中國和平演變的希望寄托在新中國第四代青少年身上;那只能是~。
(2)他一個(gè)月沒去上班;卻想得獎(jiǎng)金;真是應(yīng)了“~"這句話了。